Сага о жажде сражений. Глава 23 (отрывки)
«Всю дорогу до дома дед не проронил ни слова: это было очень странно и даже пугающе – обычно он любил поболтать со мной в машине о том о сём. Когда мы приехали домой, он дал мне полчаса на то, чтобы привести себя в порядок и переодеться. Я была готова уже через десять минут. Дед сидел на веранде-энгава, было похоже, что он даже не заходил в дом. Машина ждала нас у ворот, и я задумалась, куда мы поедем? Ждать ответ пришлось недолго. Сначала мы заехали за старинным другом деда, а потом поехали в Йокогаму. И снова за всё время пути дед не проронил ни слова. В Йокогаме мы остановились у ворот большого собора в готическом стиле. Для меня это место всегда было очень притягательным: в конце недели там часто справляли пышные свадьбы, но до сих пор мне ни разу не доводилось побывать внутри.
Одновременно взбудораженная и опустошённая, я как никогда хотела поговорить с дедом, но он был холоден как скала и любые расспросы и просьбы исключались. Втроём мы вошли внутрь, прошли небольшую часовню и оказались в громадной двухэтажной библиотеке. Масштаб зала и бесконечные ряды книг ошеломляли. На некоторое время я забыла о происходящем – словно оказалась совсем в другом мире. Мне даже на мгновение почудился Оогамэ, настолько необычной была эта библиотека для Японии.
Пока я осматривалась, мы с дедом остались одни. Через несколько минут нас позвали, и мы поднялись на балкон. На балконе второго этажа нас ждал друг деда в компании с импозантным мужчиной, который деликатно держал в руках очень древний на вид свиток.
– Это наставление вашего великого предка, – начал мужчина. – В нём содержатся указания по обучению наследника, который возродит славу клана. Здесь подробно описаны качества, которыми должен обладать ребёнок. Тот факт, что я стою перед вами со свитком в руках, свидетельствует только об одном – наследник найден».
Рёки решила пообедать у себя в апартаментах. Прошло меньше суток с того момента, как она покинула Оогамэ, и уже очень хотелось немного размяться. Сделав небольшой комплекс танто джитсу*, Рёки с наслаждением приняла ванну и пообедала. Только потом она открыла конвертик под номером «2». Этот конверт почему-то был с запахом эвкалипта. Аккуратным почерком Сэндзё было написано «Вторая сказка».
Сказка развеселила Оогумаза-сэнсэй настолько, что сон как рукой сняло. Нехорошо. Поспать перед вечерними мероприятиями было жизненно необходимо, ведь нет ничего лучше для восстановления сил, чем послеобеденный сон! Предстоял насыщенный вечер, а может даже и ночь, поэтому невозможно было предположить, когда снова появится возможность отдохнуть по-человечески. Чтобы немного успокоиться, Рёки решила обновить духовое ружьё. Оставалось найти подходящую мишень.
Пристрастный осмотр комнаты убедил Рёки, что для этой цели подходит только плюшевый заяц, когда-то подаренный ей одним из бесконечных поклонников. Она повесила зайчишку в дверном проёме и некоторое время развлекалась, пуляя иглами прямо в сердце. Вскоре сон сморил её.
Как только голова коснулась подушки и глаза закрылись, она оказалась в чудесном сновидении. С неба струился мягкий свет, воздух был кристально чист. Рёки услышала, что кто-то тихо зовёт её по имени, обернулась и увидела Тихонникова (гл.13).
– Салют, Хрен!
– Салют.
– Есть новости?
– Конечно, иначе зачем мне было звать тебя? Я считаю, что создание Оогамэ спровоцировало появление феномена «врата миров». Что тебе известно об исследованиях в области энергетики и климата?
– Только то, что мне необходимо знать. По возможности стараюсь избегать чужих секретов.
– Тебе стоит подробно вспомнить о своей первой миссии в должности эксперта по безопасности.
– Ты меня озадачил. Пока не могу себе представить, какая связь между той проверкой, Оогамэ и «вратами». Буду думать. Когда ты вернёшься?
– Скоро. Не смог отказать Осама. Он бывает так убедителен!
– Это точно. Я рада, что скоро увижу тебя во плоти. Пришло время завершать дела. Кстати, твои последователи ждут тебя, зачем ты так внезапно их бросил?
– Когда-то они должны были начать действовать самостоятельно. Не смог придумать ничего лучше, чтобы встряхнуть их. Ты ведь стала сильнее благодаря моему уходу.
– В отличие от многих твоих последователей в моей жизни ты не первый, кто внезапно исчезает. Поэтому моя печаль хоть и была глубокой, но она заставляла меня действовать. А вот для некоторых друзей твоё бегство стало сокрушительным ударом. Зачем ты это сделал?
– Устал от одиночества.
– В кругу друзей? Чушь. Каждый человек один на один со своей смертью и со своей жизнью. Может быть, ты просто не захотел взрослеть?
– Возможно.
– Твоё поведение безответственно. Извини, что говорю об этом сейчас, но, вероятно, другого случая может не представиться. Ты перестал следить за собой, позволил людям привязаться к себе, а потом сбежал. Возвращайся и отпусти их.
– Это так по-человечески.
– А ты уже перестал считать себя человеком?
– Как знать.
Детали сновидения стали терять чёткость. Пора было прощаться.
– Спасибо за подсказку. Когда ждать тебя и Осама? – спросила Рёки.
– Осама завтра будет в Париже, а я появлюсь уже в Японии. Ненадолго. Только для того, чтобы закончить дела. Ваши мысли слишком сильно привязывают меня к Земле, а я уже выбрал другое место. Надеюсь, у нас будет время поговорить. Вот ещё что: японские проблемы с хранителем также связаны с Оогамэ. Больше пока сказать не могу. Так что пророчество твоего родича начинает сбываться, – лучезарно улыбнулся Хрен.
– Этого ещё не хватало!
– Скоро увидимся.
Сновидение стало рассеиваться, и Рёки погрузилась в обычный сон. Проснулась она свежей и бодрой за минуту до того, как Лорэн позвонила по телефону, чтобы разбудить её. Всё же Хрен Тихонников умел выбирать места для путешествий.
Иллюстрации: Артём ДюМонт.
Примечание:
* Танто джитсу - приёмы ножевого боя
Глава 22 < > Глава 24 |