Сакура
Цветы сакуры Благоухают в Нара, Столице древней. И двор дворца заполнил Чистый аромат неба.
Госпожа Исэ-Но Осукэ
Сегодня последний день весны. С каждым временем года у японцев были связаны определенные обычаи и обряды. Особую известность получили ханами ( 花見 ) – любование цветами (хана – 花 ). В восприятии японцев слово «хана» выходит за пределы конкретного узкого понятия. Оно обозначает лучшую пору, гордость, цвет чего-либо, а также входит в многообразные сложные слова – «ханабанасий» (блестящий, блистательный), «ханагата» (театральная звезда), «ханаёмэ» (невеста), «ханамуко» (жених). Никакие национальные праздники не оставляют в душе японцев такого сильного впечатления, как чередующиеся «маленькие ежегодные чудеса» – цветение слив, сакуры, персиков, глицинии, хризантем. История ханами началась еще со времен древнего Хэйана, когда японская аристократия, изощрявшаяся в изяществе и изысканности манер, проводила часы под цветущими деревьями, наслаждаясь лёгкими напитками, салонными играми и складыванием стихов. Имеются в виду рэнга – «цепочки стихов», которые слагались несколькими поэтами поочереди. По преданию божественная сакура делилась своей божественностью и красотой с сочинителями.
Сакура – национальный символ Японии. Цветы ее, прекрасные, нежные, считаются олицетворением человеческой жизни, воплощением красоты японских женщин. Аллеи из этих деревьев высаживались перед храмами, за цветением сакуры с повышенным вниманием следят средства массовой информации, ежедневно сообщая, насколько с юга на север продвинулся её цветущий розовый фронт. Некогда цветы священного дерева сакура считались обиталищем душ предков. Каждый цветок сакуры рассказывает, по японскому поверью, о судьбе ребёнка. Существует легенда: чтобы доказать правителю Сегуну жестокость князя Хотты, смелый старшина деревни Сакура привёл к нему своих детей и показал их спины, сплошь покрытые побоями княжеских слуг. Наказанный Хотта затаил смертельную обиду на жалобщика. Ему удалось тайком схватить Сакуру с детьми. Он привязал их к вишне и запорол до смерти. С тех пор вишни в Японии цветут розовыми цветами, ведь их окропила кровь безвинных детей. Созерцание цветков сакуры приносило умиротворение и процветание живущим.
 фото (с) www.photosight.ru
Японскую сакуру на Западе именуют горной вишней или дикорастущей черешней. Само слово «сакура» часто переводится как «вишня», но это не совсем верно. Дело в том, что у неё нет ягод, которыми можно было бы полакомиться. У неё есть только красивые цветы. Вообще, если и сравнивать сакуру с русскими растениями, то гораздо больше подойдёт черёмуха. Цветение сакуры очень кратковременно, и это явление символизирует для японцев скоротечность всего в этом мире. Бело-розовое чудо длится всего несколько дней, а иногда лишь несколько часов, и для путешествия в Японию это – одно из самых благоприятных времен года. К слову, в Перми, в парке телекомпании Т7 растут две сакуры, подаренные японцами. Предсказать, когда они расцветут в чуждом для них климате невозможно. Поэтому каждый раз при виде розовых лепестков на фоне высокого синего уральского неба замирает сердце и вокруг останавливается время. Нежным лепесткам под силу превратить краткий миг в вечность.
Примечание: 1. はなみ [ханами] 花見 – любование цветами сакуры, «ханами». 2. はな [хана] 花 – цветок; цветы – цветы сакуры – цвет, гордость, ценность; красота – расцвет; лучшая пора – красавица – икэбана 3. さくら [сакура] 桜 – сакура, вишня
Текст подготовлен по материалам книги А.Н.Мещерякова «Книга японских символов» и интернет сайта www.aikiclub.ru. |