16 июля 2015 года Ольга Панченко
Сага о жажде сражений. Глава 164 (отрывки)




«Муй была совсем не простой обезьянкой. Когда я впервые увидела популяцию снежних обезьян на Оогамэ, то сразу заметила: Муй – это центр семьи. На первый взгляд казалось, что каждое животное занято своими делами, но если посмотреть внимательно, то становилось совершенно очевидно, что вся жизнь этих милых животных была сосредоточена вокруг маленького пушистого создания. И если говорить строгим академическим языком, Муй была альфа-самкой популяции. Наблюдение было тем удивительнее, что самки снежных обезьян были значительно мельче самцов, и Муй не была исключением. Как существо с таким маленьким тельцем могло верховенствовать в большой стае? Этот вопрос заставлял меня снова и снова приходить на остров Обезьян, чтобы понаблюдать за Муй.

Муй сразу заметила мой особый интерес к ней и понемногу стала сближаться со мной. Мы провели много времени, играя в «гляделки». Постепенно Муй привыкла ко мне и стала подходить совсем близко, чтобы взять угощение, припасённое мною специально для неё. Иногда, когда меня одолевали всякие разные мысли и я хотела побыть в одиночестве, Муй просто садилась рядом со мной, непостижимым образом создавая вокруг меня тёплую и уютную атмосферу, удивительно быстро успокаивавшую мою мятущуюся натуру. Так было и в этот раз.

«Подойти к Сергею или не подойти?» – напряжённо размышляла я и никак не решалась ни на какие действия. Постепенно эта неуверенность начала раздражать меня, и, когда я уже совсем было решилась выйти из укрытия, исключительно чтобы прекратить муки выбора, Муй взяла меня за руку и потянула в глубь острова.

– Ты считаешь, что нам нужно уйти? – шепотом спросила я обезьянку, отбросив предрассудки о неразумности животных.

Муй даже не посмотрела на меня, но уверенно тянула за собой.

– Ну, если ты так считаешь, – всё ещё в нерешительности проговорила я, тем не менее, следуя за своей «подругой».

Вскоре мы вышли на тропу, Муй запрыгнула мне на плечи и с комфортом доехала до моего любимого места. Меня одолевали противоречивые чувства: облегчение и досада. Тем не менее, я достала из своего рюкзака небольшой коврик, завтрак и угощение для Муй. Мы уютно устроились в тени большой пальмы, наблюдая за океаном и облаками… Тёплый ветер ласкал мою кожу и приятно обдувал разгорячённое лицо.

Муй куда-то исчезла, но вскоре появилась с небольшим мешочком для орехов, подаренным ей мною уже давно: тогда меня очень насмешило, как она прятала орешки за щёку. С того времени, когда она не хотела есть, то собирала орешки и семечки в этот мешочек и уже потом прятала в известную ей одной кладовку.

Пока Муй хозяйственно собирала в мешочек принесённые мной для неё лакомства, шелест листьев и шорох волн уносили все мои мысли и заботы в неизведанные дали, и я погружалась в блаженную негу. Позволив своим мыслям покинуть мою голову, я легла и закрыла глаза. И именно тогда из леса послышался шум. Я насторожилась и снова села. Вскоре из леса показались сначала сородичи Муй, а затем на лужайку вышел Сергей. Моё сердце бешено заколотилось.

– О, Ханако-сан! – с искренним удивлением и радостью воскликнул Сергей, не сразу заметив меня. – Так вот кто увёл вожака стаи!

Я не сразу нашлась, что ответить, так как волнение полностью перекрыло мою способность говорить и здраво рассуждать.

– Привет! – ответила я, обнаружив, что занятия устной речью оказались как нельзя кстати (нас учили справляться с волнением),и первое сказанное вслух слово вернуло меня к более или менее нормальному восприятию действительности. – Буду рада, если ты представишься. Мы ведь незнакомы?

– Ох, прости, пожалуйста, – засмущался Сергей (мне это было приятно). – Меня зовут Сергей.

Я улыбнулась ему в ответ и жестом предложила садиться рядом».



Один из голубых и мягких вечеров…
Стебли колючие и нежный шелк тропинки,
И свежесть ранняя на бархате ковров,
И ночи первые на волосах росинки.

Ни мысли в голове, ни слова с губ немых,
Но сердце любит всех, всех в мире без изъятья,
И сладко в сумерках бродить мне голубых,
И ночь меня зовет, как женщина в объятья.

«Впечатление»
Артюр Рембо (перевод Иннокентия Анненского)


Некоторое время все молчали, осмысливая услышанное. Рёки опять начала погружаться в состояние полуяви, но постепенно энергия снова стала наполнять её, возвращая сознанию ясность. Осмотревшись, она увидела, что мужчины, сидевшие рядом с ней за столом, взялись за руки и повернулись к ней, отдавая ей своё внимание во всей его полноте. Когда же она ощутила себя единым целым со своими соратниками, мир изменился: она увидела себя в центре светящейся сферы, наполнявшей её силой. Было так приятно находиться в этом уютном пространстве, что её несколько раздосадовало «перемещение» на плавучий ресторан, качавшийся на волнах Сены в парижской ночи…

– Ну что, – услышала она мягкий голос Осама. – Теперь ты снова полна сил?

– О, да! – воскликнула Рёки, вызвав радостные улыбки на лицах друзей.

– Так как история Оогамэ относится к феномену «Врата миров»? – обратилась она к Гамильтону. – И что нам нужно сделать для его нейтрализации? Если это, конечно, вообще необходимо…

Гамильтон тяжело вздохнул.

– Все ответы есть только у глубкоуважаемой Оогумаза-сэнсэй, – несколько смущённо ответил Гамильтон. – Мы считаем, что для устранения феномена необходимо собрать группу людей с описанными в фамильном свитке клана Такэда качествами. Также мне известно, что каждому из этих людей должен соответствовать союзник из неорганического мира – мира Мирвари. Для поиска союзников у Оогумаза-сэнсэй есть предметы. Не так ли?

– Это верно, – немного удивилась Рёки осведомлённости Гамильтона, так как о «ключах» она пока никому не рассказывала, да и сама до сих пор не совсем понимала сферу их применения.

– В поиске союзников поможет Тихонников с Миельманом, но прежде всего надо найти свиток и расшифровать его.

– Легко сказать… – немного огорчилась Рёки, так как это было ещё одной трудно выполнимой задачей.

– А причём тут Оогамэ? – снова решил добавить свои «пять копеек» Дерек.

– Мы считаем, – вступил в разговор Осама, – что на Оогамэ действуют силы, меняющие некоторые законы физики, а значит, и восприятие человека. Пока не понятно, что является причиной такого эффекта, но это уже подтверждённый факт. Поэтому мы должны собрать группу и понять смысл происходящих событий, пока всё не вышло из-под контроля.

– А разве феномен кто-то контролирует? – горько усмехнулась Рёки.

– По крайней мере, последствия пока что не стали катастрофическими, – ответил Тихонников.

– Но, может быть, эти трансформации к лучшему? – невинно спросила Рёки.

– К сожалению, в одном месте не могут существовать две разные цивилизации, – заговорил молчавший до сих пор Энтони. – Более слабая должна погибнуть или принять правила более могущественной. Третьего не дано.

– Какая интересная мысль! – задумчиво проговорил Осама. – Энтони, почему ты так сказал?

На лице Энтони промелькнула тень удивления.

– Не знаю… – протянул он. – Мне кажется, это были даже не мои мысли!

– Хватит на сегодня! – положила конец разговору Рёки. – Пора отдыхать. Завтра нам предстоит ещё один сложный день. – Я еду к ДюМонту. Кто со мной?

– Разве уважаемой Оогумаза-сэнсэй нужны сопровождающие? – рассудительно заметил Тихонников, подмигивая Осама.

– Была бы честь предложена! – ничуть не смутившись, ответила Рёки, вставая из-за стола.


Продолжение следует!
Каждый четверг – новая глава!

Литературное редактирование: Екатерина Самосадкина
Картины: Клод Моне

Глава 163 < > Глава 165

Архив статей
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2018
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2017
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2016
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2015
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2014
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2013
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2012
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2011
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2010
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2009
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2008
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2007
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2006
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2005
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2004
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2003
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2002

 Поиск по сайту
Новости
Статьи
Фоторепортажи
Приветствие лидера
CONTACTS
Видео
Что такое айкидо?
Вопросы по айкидо
Правила вступления
Расписание тренировок
Официальные документы
Программа и методика
Тематический каталог
От автора
Сага о жажде сражений
Invisibles: Невидимые
Сказки для друзей
Фанклуб
Манга конкурс
日本語


Набор в Клуб айкидо

Химический состав и энергетическая ценность пищевых продуктов. Необходимая информация для людей, ведущих здоровый образ жизни и придерживающихся диеты

Rambler's Top100



Яндекс цитирования




 
Наши додзё:
Пермь. ПГПУ, ул. Пушкина, 42
Тел.: (342) 276-06-68
E-mail: poa@kiwami.org
Дизайн:
Мангуст-мультимедиа,
2004