Клуб айкидо "Хоккексэй"
 

12 декабря 2012 года Ольга Панченко
Сага о жажде сражений. Глава 77 (отрывки)




«…Ещё до того, как в иллюминаторе самолёта показался остров Оогамэ, у меня в голове сложилась довольно стройная модель для описания приёмов айкидо, требующая тщательной проверки. А потому, переполненная разными мыслями, сгорающая от нетерпения, едва приехав домой из аэропорта, я сразу же направилась в библиотеку, где первым делом нашла книгу основателя айкидо Морихея Уэсиба.

…Одно из основных правил, привитых мне уже в младшей школе, предписывало при возникновении спорных вопросов всегда обращаться к первоисточникам, а затем к подкрепляющим их научным исследованиям, дабы избежать ошибок интерпретации. «Укэ и нагэ, укэ и нагэ…», – непрерывно крутилось у меня в голове. Я множество раз перечитывала труды О-сэнсэя айкидо, подолгу размышляя над каждым из изречений во время медитации дзадзэн*. Сначала из-за своей метафоричности многие изречения Морихея Уэсиба были для меня чем-то вроде буддийских коанов**, постепенно открывающих истинный смысл.

...Книга была мне хорошо знакома, благодаря этому не составило большого труда найти нужные цитаты. Основатель айкидо Морихей Уэсиба писал: «Двигайся, как луч света, летай, как молния, бей, как гром, вращайся вокруг устойчивого центра» и ещё «Ключ к хорошим приёмам в том, чтобы держать кисти рук, стопы и бёдра собранными и центрированными. Если человек центрирован, то он может двигаться свободно. Центр тяжести человека – это его живот, если там же сосредоточен ум, то успех в любом предприятии обеспечен».

…Совершенно очевидно, что Морихей Уэсиба в своих наставлениях подробно описал роль нагэ – человека, принимающего и преобразующего атаку, таким образом призывая людей всего мира к гармоничному сотрудничеству. Постановка истинной цели, эволюционного прогресса, стала революционной идеей для боевых искусств. С точки зрения математики, это значило, что именно нагэ является центром системы из двух или более тел, то есть за нулевую точку (точку отсчёта) нужно брать именно центр тяжести нагэ. Следовательно, любые действия нагэ, совершаемые им при условии сохранения у себя (в животе) центра системы координат нескольких тел, для сторонних наблюдателей действительно будут выглядеть стремительными, как «луч света», точными, как «молния», и сокрушительными, как «гром». Физически такая модель становится возможной лишь при непрерывном вращении «ядра» системы.

Теперь дело оставалось за «малым»: описать роль атакующего укэ. Здесь меня ждало жесточайшее разочарование. Укэ, по своей сути, является активным элементом системы, и, откровенно говоря, мне было очень сложно представить себе, как можно описать все передвижения атакующего. И вообще, нужно ли это делать? Даже если подходить формально, то какой критерий нужно взять за системообразующий, а какими можно было пренебречь?

Как водится, в заключение моего экспресс-анализа выводов было два: один хороший и один плохой. Хороший заключался в том, что в поединке айкидо можно выделить относительную константу – нагэ, являющегося нулевой точкой (или точкой отсчёта) системы. Плохой заключался в очень смутном представлении возможностей описания, на первый взгляд, произвольных действий укэ. Особенно, если вспомнить о том, что ограничений атакующих действий в айкидо, впрочем, как и в любом реальном поединке (деловые контакты – суть поединок), нет».


Увидев тень прохладную под ивой,
Где протекала чистая вода,
Я поспешил скорей туда.
Подумал: буду здесь недолго, –
Но, очарованный, остался до утра!

Японский поэт Сайгё (Сато Норикиё 1118 – 1190)


Открыв глаза, Дерек с досадой смотрел на одеяло, которым его аккуратно укрыла заботливая Рёки. Нельзя сказать, что его пробуждение было простым: попытка встать увенчалась сокрушительной неудачей. Ещё этот проклятый камень в спине!

– О, я слышу Дерек проснулся! Тебе помочь? – услышал он звонкий голос несравненной Оогумаза-сэнсэй.

– Издеваешься?

– Отнюдь! Всегда поражалась, как тебе удаётся оставаться совершенно недвижимым во сне? Неудивительно, что твоё тело затекает. Ну так что, помочь встать?

– Мы куда-то торопимся? – огрызнулся Дерек, неуклюже переваливаясь на четвереньки и краснея от одной мысли, что его обожаемая женщина сейчас может увидеть его неуклюжим и беспомощным. В миссиях, конечно, всякое бывало, но ведь сейчас он у себя дома! К тому же он цепенел во сне только в одном случае: если боялся потревожить шорохом сон своих соратников.

– Было бы предложено! – хихикнула в ответ Рёки, к великому облегчению Дерека, за всё время разговора не сделав даже ни малейшей попытки оторваться от мягкого диванчика.

…Рёки с наслаждением ела с ложечки густой горячий шоколад, заедая его чудесной белой зефиринкой, и, когда она начала тщательно выскребать кофейной ложечкой остатки шоколада из чашки, в дверях столовой появился Дерек.

– Ожил? Твой шоколад стоит рядом с плитой.

– Рёки-сан! Как тебе удаётся варить такой густой шоколад? Я сколько ни пытался – не получалось…

– Это потому, что ты, конечно, действуешь по инструкции на упаковке, – удовлетворённо заметила Рёки. – Видишь ли, чтобы шоколад загустел, нужны молочные жиры, то есть варить нужно без добавления воды, с небольшим количеством сливок определённой жирности. К слову сказать, не всяких. Кстати, это старая лиса Гамильтон предупредил тебя о моём приезде?

– Почему ты решила, что меня кто-то предупреждал? – мгновенно подобрался Дерек. – Может, я еженедельно пополняю запасы в надежде на неожиданную встречу с тобой!

– Не смеши меня, Дерек, я тебя знаю как свои пять пальцев: во-первых, ты никогда не сделаешь ни одного лишнего движения, особенно по хозяйству, а во-вторых, тебе жадность не позволит покупать продукты и не пользоваться ими. Однако в холодильнике стояла запечатанная банка моего любимого шоколада со вчерашней датой упаковки и бутылка утренних сливок, в гардеробной одежда и обувь будущего сезона моего размера из моего же дома моделей, но в доме нет даже намёка присутствия кого-то кроме тебя. Ты хочешь убедить меня, что всё это подготовил заранее и без наводки опытного человека?

– Хорошо же ты обо мне думаешь! – заворчал в ответ Дерек, не забывая, однако, методично уничтожать то ли напиток, то ли еду.

Рёки вопросительно-требовательно подняла брови.

– Да, ты как всегда права, Гамильтон предупредил меня сегодня утром, – вздохнул Дерек. – И даже передал список необходимых вещей.

– О, вот это интересно. Где список?

– В мокрой куртке, не успел вынуть… Мы торопимся?

– Чуть-чуть. Времени ровно столько, чтобы немного позавтракать, переодеться и отчаливать на материк.

– Отлично! Значит, обсудим последние события. Есть кое-какие вопросы.

Рёки с сожалением посмотрела в уже пустую чашку, поставила её на чайный столик, выбралась из мягкого дивана и пересела к обеденному столу на деревянную лавку. Дерек разместился напротив.



Литературное редактирование: Екатерина Самосадкина
Художник: Жорж-Пьер Сёра (Франция), рисунок спящего мужчины

Глава 76 < > Глава 78

Примечание:
* дзадзэн (яп.坐禅 или 坐禪) – медитация сидя;
** коан (яп.公案) – короткое повествование, вопрос, диалог, предназначенные для интуитивного понимания. Цель коана — дать психологический импульс ученику для понимания сути учения. Практикуется преимущественно в дзэн буддизме.

Архив статей
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2018
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2017
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2016
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2015
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2014
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2013
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2012
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2011
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2010
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2009
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2008
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2007
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2006
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2005
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2004
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2003
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2002

 Поиск по сайту
Новости
Статьи
WAmetr App
Kiwami R&D Group
News & articles
ニュースーと記事
Приветствие лидера
Видео
Что такое айкидо?
Вопросы по айкидо
Правила вступления
Расписание тренировок
Официальные документы
Программа и методика
Тематический каталог
Фоторепортажи
CONTACTS
Сага о жажде сражений
Invisibles: Невидимые
Сказки для друзей
Фанклуб
日本語


Набор в Клуб айкидо

Химический состав и энергетическая ценность пищевых продуктов. Необходимая информация для людей, ведущих здоровый образ жизни и придерживающихся диеты

Rambler's Top100



Яндекс цитирования




 
Наши додзё:
Пермь. ПГПУ, ул. Пушкина, 42
Тел.: (342) 276-06-68
E-mail: poa@kiwami.org
Дизайн:
Мангуст-мультимедиа,
2004