9 декабря 2017 года Александр Давыдов
Новый год в Японии

Самое любимое и самое веселое празднество японцев – Новый год, одно из Трёх главных (Сандайсуфуцу), наряду с Днём основания государства и Днём рождения императора. В прежние времена Новый год отмечался по лунному календарю, но с конца XIX в. он соотносился с Новым годом по григорианскому календарю и празднованием Рождества.

Японцы готовятся к празднику загодя: весь декабрь уходящего года занят предновогодними хлопотами и приготовлениями. Базары и ярмарки накануне Нового года – свидетельство предпраздничной суеты. Уже с середины XVIII в. устраивались птичьи базары (тори-но ити). Особой привлекательностью на них отличались грабли (кумадэ) – амулет на счастье. Популярность с конца XIX в. также пользовалась Ярмарка года (Тоси-но ити), то есть покупка-продажа всякой всячины (наниякая ури) в Токио в районе Асакуса, возле храма богини Каннон. Широко была известна и ярмарка в Токио в районе Сэтагая (Сятагая боро-ити), где жители продавали ненужное, чтобы сделать закупки к Новому году.

«Сэгацу» (Новый год) переводится как «истинный месяц» или «первый месяц», «начало года». По смыслу это означает, что предыдущий год окончился удачно и был торжественно отпразднован. Для первого месяца нового года имеются и другие названия: месяц дружбы (муцуки); год новой яшмы (сингеку-но тоси); новый месяц (сингацу); месяц первой зелени (сорегацу). Во все эти слова вложен определенный смысл: пожелания благополучия и успехов, плодородия, пробуждения природы.

Необходимым и обязательным ритуалом перед приходом Нового года является уборка жилища (сусу хараи – «очистка от сажи и копоти»). Снимаются с пола циновки (татами) и выбивается пыль, вычищаются все углы, все вытряхивается и чистится. Грязное, неубранное жилье не посетит синтоистское Божество года (Тосигами) в доме не поселится удача. Под Новый год его украшивают непременными атрибутами. По обеим сторонам у входа в жилище ставят сосны (кадомацу), затем – три ствола бамбука (такэ); вдоль ворот дома или у входа вешают соломенную веревку (симэнава), перевязанную на небольшом расстоянии белыми бумажками и украшенную мандаринами и листьями папоротника. Все это символизирует пожелание долголетия и процветания сему дому, его потомкам, успеха в делах, счастья и здоровья малым и старым, стойкости в противостояния невзгодам и бедам.

Давняя традиция выплачивать долги в конце года свято соблюдается и в наши дни. Все спешат рассчитаться с ними, чтобы они не перешли неуплаченными на новый год. Преподнесение новогодних подарков – одна из приятных, но вместе с тем хлопотных забот. Издавна традиция предписывает одаривать членов семьи, родственников, друзей, знакомых и сослуживцев. Существуют два рода новогодних даров. О-сэйбо - подарки в конце года, которые нижестоящие вручают вышестоящим. Дары либо отсылаются по почте, либо приносятся лично старшим по службе, учителям, уважаемым и почетным, родственникам и знакомым; одаривают своих партнеров корпорации, предприниматели; хозяева лавочек вручают наборы товаров постоянным покупателям.

Другая категория новогодних подарков – тосидама (сокровище года). В конвертах детям вручаются денежные преподношения, которых они ждут с нетерпением. Все подарки рассылаются в великолепной упаковке с декоративным бантом и с каллиграфической надписью имен адресата и отправителя. При этом японцы проявляют чудеса изобретательности, придавая самой простой вещи праздничный, торжественный вид. Это по истине предметы любования.

Важным предновогодним ритуалом является рассылка новогодних поздравительных открыток (нэнгадзе) с изображением символа наступающего года – одного из двенадцати восточных знаков зодиака. Несмотря на то, что в настоящее время поздравительные открытки печатаются типографским способом, многие японцы придерживаются старого стиля – написания открыток кисточкой и тушью. И уже, во всяком случае, даже на казенных открытках дополнительно пишут собственный текст и ставят каллиграфическую подпись, что свидетельствует об особом уважении к адресату.

Воистину, новогодние послания – это предметы высокого каллиграфического искусства, корни которого уходят в средние века, когда существовала техника гравюр малых форм – суримоно («что-то нарисованное»). Печатались они на плотной японской бумаге (васи), выделываемой ручным способом, присыпались перламутром, золотым и серебряным порошком. Поздравления на суримоно и до сего времени посылаются в специальных конвертах; проводятся выставки-конкурсы этих открыток в конце года.

В последний вечер старого года (омисока) вся семья по традиции собирается на вечернюю трапезу, чтобы проводить старый год. Принято есть тонкую и длинную соба – лапшу из гречишной муки, которая символизирует долголетие и благополучие всего семейства. Холодную новогоднюю пищу (о-сэти рёри) раскладывают в четырехэтажной лаковой коробке: креветки, ломтики морского окуня, рулетики из омлета, вареные овощи.

Подают к столу фасоль в сиропе, селедочную икру, жареного лосося, сладкие каштаны, салат из белой редьки дайкон с морковью. Эти деликатесы приготовляются с большим количеством соевого соуса, сахара и уксуса. Новогодние рисовые лепешки моти не только оставляют в праздничной нише (токонама), но и кладут в суп дзони; вместе с холодной пищей о-сэти и сладким ароматизированным сакэ все это употребляется в первое утро наступившего нового года. Перед поглощением пищи полагается выпить о-тосо – церемониальный напиток.

Но вот наступает новый год, о чем уже более тысячелетия возвещают 108 ударов колоколов (дзея-но канэ) буддийских храмов. Согласно буддийскому вероучению, человека обременяют сто восемь забот, которые покидают его с последним, сто восьмым ударом колокола.

По традиции, которая соблюдается и сейчас, японцы ложатся рано, чтобы с рассветом встретить новый год. Имеющие собственные дома наблюдают рассвет из своего сада, многие отправляются в горы и к морю, чтобы с первыми лучами солнца совершить синтоистский ритуал «касивадэ» - хлопать перед собой в ладоши. Молодежь заранее направляется в те же места, чтобы отдать дань традиции и повеселиться.




Источники картинок: wheniscalendars.com, officegift.jp, notokanko.com


Символы японского нового года

 
 
Архив статей
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2018
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2017
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2016
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2015
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2014
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2013
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2012
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2011
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2010
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2009
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2008
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2007
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2006
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2005
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2004
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2003
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2002

 Поиск по сайту
Новости
Статьи
Фоторепортажи
Приветствие лидера
CONTACTS
Видео
Что такое айкидо?
Вопросы по айкидо
Правила вступления
Расписание тренировок
Официальные документы
Программа и методика
Тематический каталог
От автора
Сага о жажде сражений
Invisibles: Невидимые
Сказки для друзей
Фанклуб
Манга конкурс
日本語


Набор в Клуб айкидо

Химический состав и энергетическая ценность пищевых продуктов. Необходимая информация для людей, ведущих здоровый образ жизни и придерживающихся диеты

Rambler's Top100



Яндекс цитирования




 
Наши додзё:
Пермь. ПГПУ, ул. Пушкина, 42
Тел.: (342) 276-06-68
E-mail: poa@kiwami.org
Дизайн:
Мангуст-мультимедиа,
2004