31 августа 2011 года Ольга Панченко
Сага о жажде сражений. Глава 10 (отрывки)


«Однажды мой непосредственный начальник пригласил меня на небольшое совещание. Войдя в зал заседаний, я увидела лишь одного человека – Дона Беринджера. Сердце затрепетало, ведь знакомство с Доном было большой честью для любого из жителей острова, так как Дон, являясь одним из немногих частных инвесторов острова, и по сей день оставался экспертом по стратегическому планированию развития Оогамэ. В тот раз у нас состоялся длительный разговор, и, кроме производственных и организационных вопросов, Дон коснулся моих занятий единоборствами.

– Чтобы стать хорошим руководителем, надо научиться мыслить широко, – начал господин Беринджер. – Великие лидеры в своих решениях опираются на безграничный диапазон реакций. Такое умение приобретается в результате многолетнего опыта – только благодаря намеренным поступкам. Большинство людей боятся применять незнакомые для себя модели поведения, так как осознают цену возможной ошибки и предпочитают действовать проверенными способами, в результате чего наступает застой в делах. Правильные занятия айкидо позволяют приобрести новый опыт без вреда для бизнеса. Откровенно говоря, мне очень интересно, как на тебя повлияют занятия единоборствами, ведь сейчас это для тебя вопрос жизни и смерти. Я уверен, что тебе предстоит яркая жизнь... – Дон немного помолчал, вспоминая что-то своё. – Что сейчас на тренировках волнует тебя больше всего?

– Перекат вперёд – маэ укэми*, – ответила я.

– Неудивительно. На острове проводились психологические исследования телесно ориентированных практик. Была установлена взаимосвязь между боязнью переката вперёд и боязнью совершить ошибку в глазах окружающих. А боязнь переката назад – это боязнь совершить ошибку в своих глазах. Для начала попробуй подумать об этом элементе в таком ключе, а затем подумай, как его можно использовать для стремительных атакующих действий.

После этого мы переключились на другие темы, а в ближайшие выходные я снова побежала за советом к Мари, потому что слова Дона относительно маэ укэми очень беспокоили меня. Едва переступив порог, я сразу выложила Мари слова Бэринджера о маэ укэми и потребовала комментариев.




– Такэда-сама**, вы требуете от меня невозможного! – улыбнувшись, начала она. – Начнём сначала: есть одна методика, позволяющая выявлять критические точки в процессе, – продолжала Мари. – Попробуем применить её на практике. Нужно поймать момент, в который появляется страх: для этого нужно выполнять приём как можно медленнее и остановиться, как только появятся первые признаки страха.

Легко сказать: «Остановись, когда станет страшно»! В тот момент даже мысль о выполнении этого приёма на полу без специального покрытия вызывала у меня ужас, ведь дело происходило в апартаментах Мари, где на полу, кроме тонкого ковра, ничего не было. Но отступать было поздно, и я начала медленную подготовку к перекату. Обычно в додзё***, чтобы преодолеть внутреннее сопротивление и компенсировать нехватку технических навыков, я «ныряла», активно отталкиваясь ногами от пола, но здесь не было мягкого покрытия, которое смягчало бы удар при падении. Медленно наклоняясь, я почувствовала, что теряю равновесие и падаю. Казалось, земля уходит из-под ног. В этот момент я испытала настоящий страх, но остановить падение уже не могла, поэтому с горем пополам всё же выполнила перекат до конца.

Мари с интересом наблюдала мои мучения, что меня ужасно раздражало. Насладившись в полной мере моими «экзерсисами****», Мари попросила меня остановиться и произнесла следующий монолог:

– Достаточно. Уверена, тебе известно, что человек – это сложная биологическая система, создающая для выполнения каких-либо действий различные функциональные системы. В сущности, вместо того чтобы формировать новые функциональные связи, ты пытаешься приладить к новым навыкам старые фокусы.

Исходя из этого, я вижу две проблемы:

1. Слабость голеностопного сустава компенсируется мышцами плечевого пояса, что само по себе очень глупо. В результате вместо того чтобы наклониться за счёт сгибания тазобедренного, коленного и голеностопного суставов, ты валишься вперёд, как колода. Совершенно естественно, что неконтролируемое падение вызывает страх.

2. Одновременно с этим ты игнорируешь руки для формирования структуры переката, из чего можно сделать вывод, что, не доверяя силе своих рук, ты боишься их использовать.

Значит, если начать развивать руки и укреплять голеностопный сустав, то постепенно можно решить эту проблему.

От Мари я ушла окрылённая, с намерением немедленно начать дополнительные тренировки. Было так приятно получить конкретное руководство к действию».

Разные слухи, донесения и новости множились, подобно лавине, и откладывать поездку становилось совершенно невозможным. …Обычно перед ответственными мероприятиями Рёки приходила в особое место в заповеднике, наилучшим образом способствовавшее глубокой медитации, но в этот раз ей никак не удавалось найти его, словно лесные духи Тэнгу водили её вокруг да около. Раздосадованная, она решила сделать последнюю попытку и, если она будет неудачной, покинуть Оогамэ без благословения.

В мире Оогумаза Рёки полностью отсутствовало понятие «поражение», поэтому, чтобы добиться максимальной степени концентрации внимания, перед последней попыткой найти своё место силы, она решила заняться стрельбой из традиционного японского лука. … Утро выдалось чудесное: на лазурном небе было ни облачка, и уже через десять выстрелов Рёки ощутила настойчивый зов. На этот раз переход прошёл без сучка без задоринки. Стоило Рёки приблизиться к своему месту силы, как её восприятие изменилось: исчезли все звуки, воздух начал «твердеть» и «охрусталиваться», окружающий мир изменил краски. «Началось», – только и успела подумать Рёки, погружаясь в безмолвие. В то же мгновение перед глазами Рёки возникла картина: японец разговаривал в офисе со своими подчинёнными. Вдруг он развернулся и пристально посмотрел, казалось, прямо ей в глаза. Его лицо чётко запечатлелось в памяти.

Следующая картина была ещё более реалистичной. Это было уже не просто видение. Рёки находилась в доме своей бабушки в Киото. Видение стало настолько реальным, что она могла дотронуться до предметов и ощутить их твёрдость. Пройдя по дому, она оказалась в своей комнате. На кровати лежал рубиновый браслет. Как только Рёки взяла его в руки, то почувствовала лёгкое дуновение ветерка: ветер постепенно усиливался, превращая видение дома в картину импрессиониста, вскоре превратившуюся в вихрь, смешавший в воздухе песок, сухую траву и фрагменты видения.

«Любопытно, зачем мне понадобится браслет?» – Рёки пристально посмотрела на горизонт в надежде, что, может быть, появится какой-нибудь знак-подсказка. Под внезапно набежавшими грозовыми тучами пылал огонь: горела сухая трава. Знак был сильный, но пока не совсем понятный. Ветер стих. Рёки огляделась вокруг и поняла, что стоит совсем рядом с воротами гасиенды. Иногда после глубокого транса менялось место выхода в обычную реальность, однако на такое расстояние (от гасиенды до места силы было четыре часа хода бодрым шагом) Рёки переместилась впервые: определённо, в мире происходят странные вещи...

Последнее событие Оогумаза-сенсэй решила трактовать однозначно: нужно было торопиться с отъездом. Рёки поспешила вернуться на гасиенду: близилось время пятичасового чая. Хозяйственной Сэндзё нравилось следовать некоторым приятным традициям, и она любила, когда все собирались за столом в это время. У калитки Рёки встречали белые степные лисы, перед которыми лежало по дюжине придушенных мышей. Это был странное предзнаменование, над которым стоило немного поразмышлять...

Иллюстрации: Артём ДюМонт
Литературное редактирование: Екатерина Самосадкина

Примечание:
* Маэ укэми (яп., буквально: вперёд перекат) – боковой перекат вперёд, тактический приём айкидо и других боевых искусств, позволяющий быстро изменить своё положение на значительное расстояние. Часто используется в Голливудовских боевиках;
** ...-сама (яп.) – вежливый послеименной суффикс при обращении к вышестоящим людям;
*** Додзё (яп.) – зал для занятий;
**** Экзерси́с (фр. exercice — «упражнение», от лат. exercitium) — комплекс всевозможных тренировочных упражнений, составляющих основу урока классического танца, способствующий развитию силы мышц, эластичности связок, воспитанию выворотности, устойчивости и правильной координации движений.

Глава 9 < > Глава 11



  • Айкидо

  • Справочный отдел

  • Методика изучения маэ укеми (бокового переката вперёд)
  • Архив статей
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2018
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2017
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2016
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2015
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2014
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2013
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2012
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2011
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2010
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2009
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2008
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2007
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2006
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2005
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2004
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2003
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2002

     Поиск по сайту
    Новости
    Статьи
    Фоторепортажи
    Приветствие лидера
    CONTACTS
    Видео
    Что такое айкидо?
    Вопросы по айкидо
    Правила вступления
    Расписание тренировок
    Официальные документы
    Программа и методика
    Тематический каталог
    От автора
    Сага о жажде сражений
    Invisibles: Невидимые
    Сказки для друзей
    Фанклуб
    Манга конкурс
    日本語


    Набор в Клуб айкидо

    Химический состав и энергетическая ценность пищевых продуктов. Необходимая информация для людей, ведущих здоровый образ жизни и придерживающихся диеты

    Rambler's Top100



    Яндекс цитирования




     
    Наши додзё:
    Пермь. ПГПУ, ул. Пушкина, 42
    Тел.: (342) 276-06-68
    E-mail: poa@kiwami.org
    Дизайн:
    Мангуст-мультимедиа,
    2004