18 августа 2009 года Ольга Панченко
Хироси Исояма: Дух Айкидо

日本語

Символическое значение складок на японской хакама


Хироси Исояма-сэнсэй: Уже 60 лет прошло с тех пор, как я начал заниматься в Ивама-додзё. Тогда мне было 12 лет. Я занимался у О-сэнсэя, вместе со мной были ребята лет 13 – 15, а я по сравнению с ними был еще маленький. В группе было 14 – 15 человек, к настоящему времени из них осталось всего двое: я и Ватахики-сэнсэй, который сегодня здесь, в Ивама-додзё, будет проводить тренировку. С той поры многие приходили сюда, но по разным причинам, по работе или из-за учебы, уходили, поэтому нас осталось только несколько человек.

Ольга Панченко: Сэнсэй, сегодня Вы говорили, что когда были подростком, каждое утро взбирались на гору Атагояма. Это Вы делали по собственному желанию или это было требование О-сэнсэя?

ХИ: Это я делал для того, чтобы стать сильнее физически и духовно, ведь эти стороны человека тесно взаимосвязаны. В современной жизни, когда холодно, включают отопление, а когда жарко, включают охлаждение. Это противоречит природе. Поэтому даже в самое холодное время, а в Японии это декабрь, январь, февраль, я иногда ни разу за зиму не грелся у обогревателя и не надевал носки «таби» и перчатки. Вы спросите, почему? Чтобы противостоять холоду, недостаточно только физической закалки, надо привести в соответствие и свои духовные силы, развивать выносливость и терпение.

ОП: И каковы результаты?

ХИ: Холода в Японии, конечно, несравнимы с русскими холодами. Поэтому русским людям, наверно, меня не понять. Мы, японцы, жалуемся: холодно, холодно! А для вас, это, наверно, все равно, что лето! Но я думаю, такая закалка помогает проявлять терпение в различных жизненных ситуациях. Например, в работе, в общении с другими людьми бывают и неприятные моменты, и счастливые моменты. Вырабатывается сдержанность и терпение, и не только в отношении холода, но и в ситуациях, когда радуешься или печалишься, когда что-то тебя раздражает или что-то не нравится.

ОП: В чем суть религии «омотокё»? Как повлияло «омотокё» на О-сэнсэя? Какое отношение имеет айкидо к «омотокё»?

ХИ: Я не могу с уверенностью утверждать что-либо по этому поводу, я могу только предположить. В старину были боевые искусства для защиты собственной жизни. О-сэнсэй занимался различными боевыми искусствами, изучал дайторю-айкидзюцу, пока не встретил учителя Дэгучи Онисабуро. Я думаю, что «омотокё» проповедует идею мира во всем мире. Поэтому полагаю, что под влиянием своей встречи с религией «омотокё» О-сэнсэй пришел к убеждению, что посредством айкидо можно достичь мира между людьми. В наше время, пожалуй, айкидо непосредственно не связано с «омотокё». Однако, я думаю, что айкидо практикуют многие, в том числе и приверженцы «омотокё».

ОП: Совпадают ли догмы религии «синто» с догмами «омотокё»?

ХИ: Так как омотокё это одно из направлений синтоизма, то давайте поговорим о последнем. Я думаю, в «синто» отличается от христианства или буддизма, главным принципом – это жить в мире со всеми. Я пришел к О-сэнсэю в 12 лет, а когда он ушел из жизни, мне было 32 года. 20 лет я был рядом с ним и учился у него, он исповедовал «омотокё», но ни разу не потребовал от меня, чтобы я тоже присоединился к этой религии. Обычно, наверно, было бы естественным потребовать: если хочешь заниматься айкидо, то исповедуй «омотокё». Но О-сэнсэй не только от меня, но и от других учеников этого не требовал.

ОП: Как вы считаете, могут ли иностранцы исповедовать синто?

ХИ: К примеру, в России есть своя вера – православие, в Америке – христианство. Люди из поколения в поколение передают свою веру от родителей к детям. Для того, чтобы заниматься айкидо, вовсе не нужно становиться приверженцем «синто». Но я думаю, нисколько не помешает, если вы будете просто интересоваться, читать об этом, тогда придет понимание сути «синто». Это личное дело каждого, становиться верующим или нет.

ОП: Сэнсэй, Вы говорили, что для тех, кто практикует айкидо, необходима не только тренировка тела, но и тренировка духа. Что нужно делать для того, чтобы развиваться не только физически, но и духовно?

ХИ: Возможно, некоторым людям для духовного развития нужна религия. Наверно, есть люди, которым надо пройти через физические страдания, чтобы воспитать духовную стойкость. Что касается меня, то я, как говорил ранее, различными способами пробовал испытывать себя физически, слушал, что нам говорит О-сэнсэй, читал книги, ему посвященные. А еще меня заставляли читать книги, написанные разными людьми. Вот так можно напитаться необходимыми знаниями. Здесь также очень важно, чему человек должен научиться, чего он требует от жизни и каких убеждений он придерживается. Если этому не учиться, то, наверное, вряд ли можно воспитать в себе силу духа.


Додзё (тренировочный зал) айкидо и общежитие,
построенные основателем айкидо Морихеем Уэсиба
в городе Ивама, префектура Ибараки, Япония, фото 2009г.

ОП: Сэнсэй, в Ивама-додзё Вы встречаетесь со многими иностранцами. Для того, чтобы практиковать истинное айкидо, чему следует уделять больше внимания во время тренировок? Не только развивать технические навыки, но чтобы это был и духовный рост?

ХИ: Важно не то, как преуспеть в айкидо, как стать сильным духом. Чему надо учиться, чтобы через тренировки айкидо воспитать в себе человечность? Что нужно делать, чтобы быть человеком? Если айкидо не связано с этими вопросами, то оно становится просто бизнесом. Как повысить свой уровень, как лучше построить тренировку - вот что важно.

С какими мыслями создавал айкидо его основатель Уэсиба-сэнсэй? Я думаю, надо основательно изучать, в чем состоит суть айкидо. Айкидо не является олимпийским видом спорта, в нем нет соревнований, но независимо от принадлежности к различным расам, религиям и государствам, оно интересно многим людям, и они практикуют айкидо. Почему? Не потому ли, что его духовная сила стоит выше победы или поражения?

Я думаю, что айкидо, связанное с деньгами и корыстью, ничего общего с настоящим айкидо не имеет. О-сэнсэй жил здесь, вы сами видите, в каком доме он жил, и это нельзя назвать комфортным жильем, подобающим О-сэнсэю. И все же, несмотря на это, айкидо широко распространилось. О-сэнсэй нам говорил: нет денег, не можете платить, ну и ладно. Игнорировались денежные проблемы, но айкидо при этом развивалось.

Я слышал, что богатые люди, которые учились айкидо у О-сэнсэя и были ему благодарны за это, несли ему деньги, и большие деньги. Как правило, не очень любят тех, кто кичится своей физической силой. Но если вы добрый и приветливый человек, честно выполняете свою работу, вы приятны окружающим. Исходя из этого, нужно стараться воспитать в себе настоящего человека. Я думаю, айкидо – это боевое искусство, которое формирует человека.

ОП: Европейцы и русские, когда слышат слово « будо» подразумевают войну, противоборство. Но Основатель называл айкидо мирным «будо», искусством мира.

ХИ: В переводе на английский язык «будо» звучит как «martial art», тогда получается, что и айкидо, и другие боевые искусства должны быть одинаковы. Истинно японское будо в конечном итоге ставит целью формирование личности, но при этом противника не избивают и не уподобляются злобным «тэнгу» (демонам). Это далеко от духовной сути истинного будо. В айкидо очень важна духовная составляющая, и в основе ее лежат, я думаю, правила поведения, своя этика. Внутри додзё есть свои правила поведения, своя этика.

Бывает, что несмотря на то, что не усвоен этикет, проводят тренировки и овладевают техническими навыками, но это далеко от истинного айкидо. Очень важно в додзё быть взаимно вежливыми. Поклонами (рэй) оба партнера показывают, что они признают друг друга, выражают чувство благодарности и взаимоуважения. Сейчас не осталось руководителей, которые во время тренировки придираются к исполнению этикета. Станешь придираться – перестанут ходить на тренировки. Перестанут ходить на тренировки – не будет денег. Таким образом, когда айкидо становится бизнесом, то к самому важному, что есть в додзё, правилам этикета, начинают относиться с пренебрежением.

Я бываю во многих странах, как инструктор. Те, кто может носить хакама, в определенной степени соблюдают правила этикета, но те, кто только начал заниматься, не умеют даже правильно сесть и сделать поклон, склоняют голову стоя. Этот поклон даже не «рицурэй» (лёгкий поклон), а просто формальный кивок головой. Он не передает благодарности и уважения к партнеру. В Европе и в России, наверно, есть свои способы выражения чувств, но, во всяком случае, если человек говорит, что он занимается айкидо, хотелось бы, чтобы в додзё он выполнял правила этикета, присущие именно айкидо.

Если научишься в додзё неукоснительно соблюдать правила этикета, разве это не может пригодиться в обычной жизни, в социуме? Это просто необходимо применять. Это айкидо, наилучшим образом использованное в обычной жизни, то, что я называю «практическим (результативным) айкидо».


Храм Айкидо в городе Ивама, префектура Ибааки, Япония,
построенный основателем айкидо Морихеем Уэсиба в 1943г.,
фото 2009г.

ОП: Мне хотелось бы лучше понять, что означает слово «будо». Если посмотреть глазами японца, что такое «будо»?

ХИ: Среди японцев тоже есть те, кто считает, что «будо» - это противоборство. Люди, которые занимаются различными видами боевых искусств, на первом этапе так же настроены, но после длительных тренировок, я думаю, их образ мыслей меняется. Я поначалу, когда только пришел заниматься к О-сэнсэю, тоже дрался, не хотел уступать, стремился стать сильным. Но в результате многочисленных тренировок становишься сильнее физически и духовно, появляется уверенность в себе. А когда приходит уверенность в себе, появляется сопереживание и сочувствие к партнеру, уже неинтересно драться и соперничать.

Как вы знаете, в Японии много видов боевых искусств. Это дзюдо, каратэ, кэндо, нагината, сумо. Поначалу все начинают тренировки с желанием стать сильными физически и духовно. Сначала, может быть, и не думая о соперничестве, на тренировках стремятся изо всех сил стать сильнее, участвовать в соревнованиях и побеждать. Однако когда в результате упорных тренировок происходит разностороннее развитие человеческих качеств, приходит и понимание того, что будо – это не просто рукопашный бой.

Люди, которые не знают, что такое будо, наверно, воспринимают будо, как противоборство. Сначала полностью отдайся тренировкам, а потом сделай вывод, что есть айкидо, что в нем хорошего, тогда можно и писать об этом, но когда об айкидо пишут поверхностно, то вводят простых людей в заблуждение. Вот этого мы и боимся.

ОП: Правильно ли я понимаю, что будо – это способ преобразовать себя духовно?

ХИ: Да, это так, и это очень важно.

ОП: И напоследок, сэнсэй, что бы Вы пожелали пермским айкидоистам?

ХИ: Прежде всего, поскольку вы встретились с таким прекрасным видом боевого искусства, как айкидо, очень важно понять, чему учил основатель айкидо, что это за учение. Если тренироваться понемножку, невозможно понять, что хорошего в айкидо.

Хотелось бы, чтобы вы занимались долго. Смотрите, вот лист бумаги. Один листок легко порвать, но если сложить 100 листов, то порвать будет невозможно. Что важнее всего?  «Накопление стараний» (дословно).  Я утверждаю: «Непрерывность (продолжительность) становится силой» (дословно) .

Правильно практиковать правильное айкидо и становиться правильными людьми – вот что мне хотелось бы пожелать. Я думаю, люди везде одинаковы, будь то Япония или Россия, Европа или Америка. Не годится быть человеком, который причиняет неудобства другим. Надо быть ясным, легким и приятным окружающим. Вот, к примеру, на вечеринке: «Ах, вот Исояма пришел!» Всем стало светлее, всем приятно. Вот такими людьми надо становиться. Так и передайте. И если представится возможность, я буду рад потренироваться с такими людьми и вместе поднять бокал. С нетерпением жду этой возможности.

Желаю всем успеха.

ОП: Большое спасибо. Обязательно передам.

ХИ: В дополнение для справки я хотел бы сказать несколько слов по поводу хакама, которые носят те, кто получил дан.

О значении ношения хакама.  [ ^ ]


Прежде всего хочу обратить ваше внимание, что справа на хакама две складки, а слева – три складки. В складках заложен особый смысл. В основе духовной составляющей будо лежит конфуцианство. Есть такое учение «Горин-годзё» 五倫五常. Это пять добродетелей, которых должен придерживаться человек: гуманность 仁, долг-справедливость 義, вежливость 礼, мудрость智, верность信.

1. Гуманность 仁 – наивысшая добродетель - самосовершенствование в сострадании и любви к ближнему. Сердце, которое любит и сочувствует.

2. Долг-справедливость 義 – обоснованность (действий) в соответствии с разумными основаниями (правотой), логикой, обстоятельствами. То есть, путь, по которому должен идти человек.

3. Вежливость 礼 – поддержание общественного порядка как критерий в обыденной жизни для построения мирных взаимоотношений между людьми.

4. Мудрость 智 – понимание обстоятельств, положительных и отрицательных сторон, отличать добро от зла, то есть – знания, образованность.

5. Верность 智 – искренность-верность души, непременно выполнять обещанное, строить доверительные отношения с людьми.

Это очень важные добродетели, которыми необходимо обладать, и которые в современном обществе люди часто забывают вырабатывать в себе. Надо не забывать, что ими должны обладать не только те, кто посвятил себя айкидо, но и обыкновенные люди.

Когда задумываешься о том, какое значение имеет тот факт, что человек носит хакама, то излишне говорить, что не важно то, что человек надевает хакама с хорошим настроением, а важно то, что он должен привести в порядок свое настроение.

Еще хотелось бы, чтобы те, кто решил посвятить себя айкидо, не забывали, что надо схватывать не только внешнее содержание приемов «вадза», но и их внутреннюю, духовную суть.

В нашей обыденной жизни, дома, в семье, в школе, на работе воплощаем ли мы в жизнь истинное айкидо, то учение, которое оставил нам основатель айкидо, О-сэнсэй Уэсиба Морихэй? Основатель говорил, что айкидо нужно для мира, нужно для людей, и когда духовная суть айкидо будет понята пусть отдельным человеком, пусть многими людьми, убежден, что это послужит делу мира во всем мире.

Ивама,
апрель 2009г.


  • Видео

  • Что такое айкидо

  • Сэнсэй рекомендует

  • Справочный отдел

  • Правила одевания хакама айкидо

  • Расписание

  • Правила вступления

    Тэги: айкидо, Морихей Уэсиба, Ивама-додзё, синтоистский храм, хакамасловарь японских терминов, правила поведения в додзё, японский этикет

  • Архив статей
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2018
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2017
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2016
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2015
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2014
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2013
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2012
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2011
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2010
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2009
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2008
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2007
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2006
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2005
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2004
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2003
    Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек | 2002

     Поиск по сайту
    Новости
    Статьи
    Фоторепортажи
    Приветствие лидера
    CONTACTS
    Видео
    Что такое айкидо?
    Вопросы по айкидо
    Правила вступления
    Расписание тренировок
    Официальные документы
    Программа и методика
    Тематический каталог
    От автора
    Сага о жажде сражений
    Invisibles: Невидимые
    Сказки для друзей
    Фанклуб
    Манга конкурс
    日本語


    Набор в Клуб айкидо

    Химический состав и энергетическая ценность пищевых продуктов. Необходимая информация для людей, ведущих здоровый образ жизни и придерживающихся диеты

    Rambler's Top100



    Яндекс цитирования




     
    Наши додзё:
    Пермь. ПГПУ, ул. Пушкина, 42
    Тел.: (342) 276-06-68
    E-mail: poa@kiwami.org
    Дизайн:
    Мангуст-мультимедиа,
    2004