Предисловие (фрагменты)
Запись в журнале наблюдений:
«Я, Оогумаза Рёки, урождённая Такеда Ханако, вице-президент правления острова Оогамэ, советник по безопасности и стратегическому планированию, делаю последнюю запись в журнале наблюдений, после чего саркофаг со всеми материалами о феномене «врата миров» будет опечатан и помещен в ковчег. Остаётся всего лишь один день до финальных мероприятий по ликвидации феномена. Вся группа в случае успеха получает уникальную возможность выбора: шагнуть в неизвестность, чтобы прожить ещё несколько сотен лет в другом мире, или счастливо провести несколько десятков лет в гарантированном комфорте на Земле. Я уже приняла решение, но до сих пор не знаю, как поступят остальные...»
Глава 1 (фрагменты)
«Моя судьба была предрешена с самого рождения. Долгое время я упрямо сопротивлялась ей. Я грезила о свободе! И только сейчас поняла, как самоуверенно было предполагать, что мне уже всё известно об этом удивительном мире. Но, когда я лишилась всего самого дорогого в жизни, то как ни странно, обрела свободу, приняла свою судьбу и основала школу боевых искусств».
Из летней кухни соблазнительно пахло кофе. На небе занималась заря, и верхушки кустов боярышника, густо растущих вокруг гасиенды (гл.3), отливали пурпуром. Рёки любила это время суток. Бросив набирать текст, поддавшись соблазну, она пошла на кухню. Сэндзё уже налила себе чашку ароматного напитка и смотрела на Рёки с укоризною:
– Что надо? Мало того, что всю ночь мне спать не давала, так ещё и утреннюю медитацию первой чашки кофе с сигареткой испортить хочешь?!
Рёки оторопела.
– Я?! Не давала спать?! Ты мне уже все уши прожужжала: «Пиши наставления ученикам!» А когда ко мне пришло вдохновение, оказалось, что я тебе мешаю! Да я всю ночь как мышка просидела над клавиатурой!
– Ничего себе мышка! Ты в клавиатуру, как дятел, долбилась всю ночь! Скажи мне, почему к тебе вдохновение приходит исключительно тогда, когда я хочу отдохнуть? Например, вчера в обед, когда я немного прилегла, ты решила потренироваться с кнутом.
А отдохнуть я решила, потому что позавчера в полночь тебя вдруг озарило, как надо правильно делать удержание шеи ногой. Точнее – туфлей на шпильке. И Джакен-сану (гл.14) пришлось три часа отдуваться, пока ты выясняла, может ли его шея без вреда для здоровья поместиться между каблуком, туфлей и землёй. А главное – как быстро ты можешь делать этот приём, чтобы сразу не проткнуть ему шею. Его вопли, между прочим, очень мешали мне уснуть! Кстати, зачем ты над ним издевалась?
– Видишь ли, мне стало скучно, и я решила затеять новую игру с Осама. В этот раз на косплее в Токио, – Рёки сделала драматическую паузу и ткнула указательным пальцем в небо. – Это предложение Осама, между прочим. На кону артефакт, который ты давно так жаждешь заполучить. Мне надо подготовиться, а Джакен единственный, на кого я могу положиться. И прекрати наконец задавать глупые вопросы, а налей мне кофе.
– А тебе нельзя кофе. Ни утром, ни вечером. Ты и так слишком энергичная. Житья от тебя нет.
– Зато у тебя есть звукоизолированная комната.
– Она мне не нравится! Там я чувствую себя слишком одиноко.
– Кофе налей!
– Нет для тебя кофе. Выпей пуэр, на кофейном столике стоит. Специально на тебя заварила.
– О, мерси. А как хочется кофе... с круассанчиком...
– Рёки-сан, иногда ты ведёшь себя как ребёнок. Посчитай, сколько чашек кофе ты выпила за эту ночь? – Сэндзё с наслаждением затянулась сигариллой с вишнёвым запахом.
– Может, три?
– Ври больше! Банка кофе стоит пустая! А позавчера я её только-только открыла. Забыла уже, что доктор Дюран (гл.12) рекомендовала тебе пить не больше двух чашек кофе и только в первой половине дня?
– Так это когда было! Вспомнила... – протянула Рёки.
– Дело, конечно, твоё, но я считаю, что лучше придерживаться рекомендаций доктора. Во избежание.
Рёки расхохоталась. Налив себе чашку чёрного чая с красным отливом, она присела рядом с Сэндзё.
– Знаешь, Сэндзё, ты единственная, кто видит мою истинную сущность. Может быть, именно поэтому иногда я мешаю тебе спать?
Продолжение следует!
Каждый четверг – новая глава!
Автор книги: Ольга Панченко
Иллюстрации: Артём ДюМонт
Картины: Андрей Побережник
Литературное редактирование: Екатерина Самосадкина
Пермь, 2011
Примечания:
* В Японии принято называть сначала фамилию, а потом имя.
Рёки Оогумаза (яп.): Охотница_за_редкостями Большая_Медведица
(Оогумаза: астрологическое название созвездия Большая Медведица)
Сэндзё Сан (яп.): Госпожа Лунная Жаба
Сакае Джакен (яп.): Счастливый и Суровый
От автора < >
Глава 2